Singletrail Schnitzeljagd en Sölden: una carrera especial

El pasado fin de semana en Sölden se llevó a cabo la octava edición anual de Schnitzeljagd (literalmente ‘Búsqueda de Schnitzel’ o búsqueda del tesoro, paperchase) en Sölden/Ötztal. En perfectas condiciones, 300 participantes partieron a la caza del escurridizo Schnitzel dorado.

Die Singletrail Schnitzeljag lockt jedes Jahr aufs neue das entspannte Endurovolk nach Sölden.
El Singletrail Schnitzeljag atrae a los ciclistas de enduro relajados a Sölden año tras año.

En diferentes puestos de control y estaciones, los equipos debían recolectar sellos y realizar tareas divertidas. ¡El equipo que llega primero a la línea de meta con un pasaporte Schnitzel completamente lleno gana el Schnitzel dorado! La ruta exacta y la secuencia elegida depende de cada equipo para decidir.

Letzte Vorkehrungen vor dem Start werden getroffen.
Últimos preparativos antes de la salida.
Bei der Singletrail Schnitzeljag waren viele Grils am Start - ¡nos gusta!
Había muchas chicas participando en Singletrail Schnitzeljag, ¡nos gusta!
Pirmin und Fabian sind top Motiviert und voller Hoffnung vor dem Start an der Talstation der Gaislachkoglbahn.
Pirmin y Fabian están totalmente motivados y llenos de expectación antes de la salida al pie de la estación del teleférico de Gaislachkogl.
Ungeduldiges Warten auf die Gondel und die Trails.
Esperando ansiosamente el ascensor y los senderos.

Como de costumbre, la salida fue a las 10.30 desde la cumbre de Gaislachkogel en la salida de Le-Mans. Al principio ya se podía ver una clara diferencia entre los distintos equipos. Aquellos que realmente buscaban el Schnitzel dorado corrieron a sus bicicletas y aceleraron por la carretera de incendios a 75 km/h, mientras que otros solo buscaban un gran día en senderos fantásticos con una o dos paradas gastronómicas en el Ötztal. ritmo pausado.

Oben angekommen und ebenfalls top motiviert: Johann Mahler vom PROPAIN Factory Enduro Team.
Llegando a la cima y también totalmente motivado: Johann Mahler del PROPAIN Factory Enduro Team.
Hoch oben auf 3056 Metern über dem Meeresspiegel bei kühlen 3°C und leichtem Schneefall.
En lo alto a 3056 sobre el nivel del mar con 3°C fríos y nevadas ligeras.
Veranstalter Holger Meyer gibt noch letzte Instruktionen und peitscht die Fahrer auf die Strecke!
¡El organizador Holger Meyer les da a los ciclistas instrucciones de última hora y los anima para los senderos que se avecinan!
Und los geht's!
¡Y están apagados!

Al final de este camino de incendios, la estación central del teleférico Gaislachkogel, los campeones defensores tuvieron su primera pausa con un pinchazo que ya hacía que otra victoria pareciera poco probable. A partir de este punto, el campo se dividió ya que cada equipo tenía su propia estrategia y eligió una ruta diferente.

ENDURO Dauertester Pirmin im Kampf gegen die Wurzeln.
ENDURO Probador a largo plazo Pirmin luchando contra las raíces.
Traumhafte Aussichten und flowige Trails, was will man mehr?
Paisajes impresionantes y flujo de senderos puros: ¿qué más se puede pedir?

La estación de tareas en el cercano refugio Gampe Thaya fue la primera parada para muchos equipos, lo que generó una cola corta. En lugar de esperar nerviosamente, muchos ciclistas aprovecharon el tiempo para encontrar un lugar acogedor en la terraza y disfrutar de un capuchino. En este punto se podría hacer la pregunta: ¿quién se estaba divirtiendo más?

Die Aufgaben haben nicht selten eher scherzhaften Charakter.
Las tareas que necesitaban completarse eran a menudo de carácter lúdico.
Sechs dieser Stempel mussten die Teilnehmer finden und einsammeln.
Los participantes necesitaban encontrar seis de estos sellos.

En total, fue necesario visitar cuatro estaciones de tareas y seis estaciones de sellos para recolectar cada sello requerido. Para encontrar los puntos de control, un poco de conocimiento local y una observación aguda fueron ventajosos, ya que los puntos de control que estaban repartidos entre los senderos que unían las estaciones de tareas eran fáciles de supervisar en el fragor de la batalla. Si te perdiste uno de los puntos de control, necesitabas volver a subir el ascensor a la montaña y volver a recorrer el sendero.

Für das leibliche Wohl der Fahrer sorgten die Almhütten rund um Sölden.
Los diversos refugios de montaña alrededor de Sölden proporcionaron reabastecimiento de combustible para los ciclistas.
Vorrausschauendes Fahren - die Checkpoints waren auf den Trails verteilt und durften nicht übersehen werden.
De cara al futuro: los puntos de control estaban separados de los senderos y no se los podía perder.

Cada estación de tareas estaba ubicada en un refugio de montaña al que se podía llegar fácilmente con un teleférico. Solo una cabaña requirió una subida a pedales de unos 600 metros. Cada ciclista tenía que decidir si realmente necesitaba abordar la subida a toda velocidad. Pero quizás a veces es mejor relajarse y disfrutar de un día en la montaña.

Jeder erfolgreiche Stempel wurde mit einem abwechslungsreichen Ötztaler Trail belohnt.
Cada sello exitoso es recompensado con un rastro de Ötztaler ricamente variado.
Die Singletrail Schnitzeljag ist auch was für Entspannungssuchende.
El Singletrail Schnitzeljagd también es perfecto para aquellos que buscan un día relajante.

Un punto culminante seguro fue sin duda el puesto de control que se encuentra en el nuevo flujo-trail de Sölden. La nueva línea Teäre se inauguró el fin de semana anterior y ofrecía senderos sencillos naturales y un cambio de escenario divertido y lleno de flujo.

Die Sieger bei der Zieleinfahrt...
Los ganadores cruzando la línea…
… trotz eines platten Reifens.
… a pesar de un pinchazo.

Sobre las 13.30 horas el equipo ganador cruzó la meta con un tiempo inferior a las tres horas. Los ganadores fueron como el año pasado Florian Dumperth y Christian Morgenroth, que rodaron un tiempo increíble incluso con dos pinchazos.

Die Jagd nach dem goldenen Schnitzel war auch diese Jahr wieder ein großer Spaß und ein voller Erfolg!
¡La búsqueda del Schnitzel dorado volvió a ser muy divertida este año y fue todo un éxito!

El Golden Schnitzel fue presentado en la ceremonia de la tarde. Para todos los demás participantes hubo un verdadero Schnitzel comestible para refrescarlos y muchos premios geniales en la tómbola. Los ciclistas festejaron hasta altas horas de la noche acompañados de música en vivo y al día siguiente, después de un abundante desayuno, partieron nuevamente para recorrer los senderos locales.

La exploración Singletrail Schnitzeljagd en Sölden fue un evento fantástico con mucha diversión y senderos increíbles garantizados.

Mas información en dierasenmaeher.de/schnitzeljagd.

Palabras: Pirmin Fischer/Fabian Strobl | Fotos: Christoph Bayer

Deja un comentario