El panorama general | A toda velocidad por la nieve con Tibor Simai

Para los esquiadores la mayor alegría es medio metro de nieve fresca, pero a mediados de enero el sueño de un ciclista de montaña es una ladera sur casi totalmente libre de nieve. A principios del año pasado salimos a dar un paseo con Tibor Simai y descubrimos una joya así rodeada de nieve y hielo.

La nieve cruje bajo nuestros neumáticos, nuestro aliento se congela en el aire helado. Una y otra vez durante la subida tenemos que pasar por secciones del sendero que están completamente cubiertas de hielo. En estas condiciones cuesta creer que apenas nos aguarden unos cientos de metros por un sendero casi libre de nieve.
br>

Steil geht es die letzten Meter bergauf, im Sommer hasse ich diesen Uphill, jetzt im Winter kämpfe ich zusätzlich um Traktion was die Sache nicht weniger unangenehm macht.  Dennoch gibt es einen Vorteil, dank der hohen Anstrengung friere ich nicht.
Los últimos metros son de fuerte subida. Esta cuesta arriba es una tortura incluso en verano; en invierno también hay que luchar por la tracción, lo que no lo hace precisamente menos desagradable. Sin embargo, hay una ventaja: ¡todo el esfuerzo evita que te congeles!
Kalte Temperaturen, Schnee und Eis haben die Region fest im Griff.  Auf den gegenüberliegenden Hängen tummeln sich Menschenmassen auf den Skipisten.  Wir jedoch arbeiten uns ganz allein den Berg hinauf.
Las bajas temperaturas, la nieve y el hielo tienen a la región bajo control. En las laderas de enfrente, la multitud retoza en las pistas de esquí mientras hacemos nuestro solitario camino hacia la montaña.
Zähne zusammenbeißen!  Der im Sommer bereits anspruchsvolle Anstieg wird im Winter noch anstrengender und fordernder.
¡Apretar los dientes! La pendiente es lo suficientemente desafiante en verano. En invierno se vuelve aún más agotador y exigente.

Südhänge Tibor Simai (5 de 15)

Irgendwann war es dann endlich soweit: Die Sonne strahlt durch die Äste, wir sind am Traileinstieg.
Por fin lo habíamos logrado. El sol brillaba a través de las ramas y estábamos al comienzo del sendero.
Tibor hat gut lachen, gleich beginnt der Abfahrtsspaß
No es de extrañar que Tibor se esté riendo: la diversión cuesta abajo está a punto de comenzar
Der Begriff schneefrei war wohl doch etwas hochgegriffen.
El término sin nieve probablemente fue un poco exagerado
Wen interessiert schon der Schnee bei blauem Himmel und Sonnenschein?
¿A quién le importa la nieve cuando tienes un cielo azul despejado y sol?
Ellenbogen raus, Oberkörper runter, das Jagdgeschader Simai fliegt tief
Codos hacia afuera, pecho hacia abajo, Fighter Group Simai volando bajo
Bang boom bang!  Stylegranate Tibor überfliegt kleinere Stufen einfach
Bang boom bang! Style King Tibor simplemente vuela sobre pequeños pasos
Voll fokussiert bis zum Schluss
No hay tiempo para descansar: en el camino hay que mantenerse concentrado durante todo el descenso.

En la parte inferior del sendero nos miramos a nosotros mismos, todo limpio. ¡Qué diferencia en comparación con la caída fangosa! ¡Cinco altos! Ahora es el momento de volver a subirse al coche rápidamente para volver a casa antes de que los esquiadores empiecen a bloquear las carreteras tras el cierre de los remontes. Conduciendo a casa, todos estamos de acuerdo: incluso en invierno hay días en los que es mejor dejar los esquís en casa y coger la bici.

Palabras e imágenes: Christoph Bayer


Disfrutaste este artículo? Si es así, nos encantaría que decidieras apoyarnos con una contribución mensual. Al convertirse en partidario de ENDURO, ayudará a asegurar un futuro sostenible para el periodismo de bicicletas de montaña de alta calidad. Clic aquí para saber más.

Deja un comentario